Choose the teaching languages
Set the source language and add the channels needed for students, parents, or trainees.
For education institutions
Support universities, schools, training programs, and online courses with a simpler multilingual listening path for lectures, orientations, workshops, parent communication, and cohort learning.

Tõlk.fm lets teams choose between enabled live speech-to-speech providers from OpenAI and Google Gemini. For technical and AV teams, the live path keeps translation closer to the source audio than conventional speech-to-text → translation → text-to-speech chains, reducing handoffs while preserving spoken nuance for listeners.
Tõlk.fm keeps the event team in control while removing the parts of interpretation that usually slow a room down.
Set the source language and add the channels needed for students, parents, or trainees.
Post the QR code or short link in the classroom, webinar, LMS, slide deck, or parent communication.
Learners can listen privately, use captions, and stay with the same lesson flow on their own device.
Useful for clarity, accessibility, note-taking, and learners who prefer text support.
Students, parents, and trainees join in the browser instead of installing another platform.
Works for lecture halls, livestreamed classes, webinars, and remote course sessions with the same access logic.
Teachers, facilitators, and support staff can monitor what multilingual listeners are receiving.
Turn language support on only where it matters, from a single assembly to an entire course series.
Designed around normal student phones and everyday mobile or campus-network conditions.
Tolk.fm works best as a live support layer on top of a well-run teaching or presentation environment. A clean microphone or program feed improves results, and important academic, safeguarding, assessment, or legal decisions should still be confirmed through appropriate human processes where needed.
The Tõlk.fm Public API lets partner products integrate real-time voice translation into their own software and automated workflows — without building interpretation infrastructure, media workers, or listener delivery yourself. Expand how and where multilingual access shows up for your users and clients.
Create events, add language channels, launch live translation, and stop sessions from your backend — no custom media infrastructure required.
Each launch returns a streamUrl: the public browser page where listeners pick a language and hear translated audio in real time.
Wire Tõlk.fm into registration systems, venue apps, AV runbooks, and partner products so multilingual access ships with your own UX.
Pair your main program feed on YouTube, Vimeo, or your encoder with public listener links from the API, or mint direct WebSocket, HLS, and RTMP pull URLs for OBS, vMix, Castr, and custom production workflows. Route program audio into Tõlk.fm from a mixer, interface, or production feed.
Pilot-ready