Open the needed language
Choose the channel that best supports the patient, family member, or remote participant.
For health services
Support private clinics, online consultations, patient intake, care navigation, and lower-risk health-service communication with a simpler multilingual listening path when human interpretation is limited or unavailable.

Tõlk.fm lets teams choose between enabled live speech-to-speech providers from OpenAI and Google Gemini. For technical and AV teams, the live path keeps translation closer to the source audio than conventional speech-to-text → translation → text-to-speech chains, reducing handoffs while preserving spoken nuance for listeners.
Tõlk.fm keeps the event team in control while removing the parts of interpretation that usually slow a room down.
Choose the channel that best supports the patient, family member, or remote participant.
Let the listener follow on their own device in the room or during an online care interaction.
Captions can support names, dates, appointment times, medication references, and follow-up instructions that need extra clarity.
A calmer option for clinics, reception desks, telehealth sessions, and one-to-one care discussions.
Captions can help people double-check names, schedules, dosage wording, and practical next steps.
Useful when immediate language support is needed and a human interpreter is not available at that moment.
Best for orientation, lower-risk explanations, and practical support rather than high-stakes clinical interpretation.
Fits browser-based access in temporary, mobile, or online consultation settings.
Useful when some multilingual support is better than none, provided teams apply clear safety limits.
AI translation may make mistakes, miss nuance, or mishandle specialist medical terminology. For diagnosis, treatment decisions, consent, safeguarding, emergency care, medication risk, or other high-stakes clinical moments, Tolk.fm should be treated only as a supportive communication layer, not as a replacement for qualified human medical interpretation or licensed professional judgment.
The Tõlk.fm Public API lets partner products integrate real-time voice translation into their own software and automated workflows — without building interpretation infrastructure, media workers, or listener delivery yourself. Expand how and where multilingual access shows up for your users and clients.
Create events, add language channels, launch live translation, and stop sessions from your backend — no custom media infrastructure required.
Each launch returns a streamUrl: the public browser page where listeners pick a language and hear translated audio in real time.
Wire Tõlk.fm into registration systems, venue apps, AV runbooks, and partner products so multilingual access ships with your own UX.
Pair your main program feed on YouTube, Vimeo, or your encoder with public listener links from the API, or mint direct WebSocket, HLS, and RTMP pull URLs for OBS, vMix, Castr, and custom production workflows. Route program audio into Tõlk.fm from a mixer, interface, or production feed.
Pilot-ready